сентименты
Французское – sentiment (чувство).
Немецкое – sentiment (чувство).
Слово «сентименты» со значением «чувства» начинает употребляться в русском языке с середины XVIII в. Слово заимствовано из французского – от sentiment (чувство) через немецкое посредство. Французское sentiment – производное от sentio – «чувствую».
Позже, в конце. XVIII в., начинает употребляться производное прилагательное «сентиментальный» – также от немецкого или французского sentimental.
Производные: сентиментальный, сентиментальничать.
Источник:
Этимологический словарь Семёнова
на Gufo.me
Значения в других словарях
- сентименты — I. САНТИМЕНТЫ и СЕНТИМЕНТЫ ов, мн. sentiments pl. разг. Чувства. Заслуги ль к отечеству геройски восхваляют, Мериты знатные стократ усугубляют, За склонность ли кому сей род благодарит, Не благодетель тот ему, но фаворит. Не дар приемлет — Что ж?... Словарь галлицизмов русского языка
- сентименты — СЕНТИМ’ЕНТЫ [сэ] (или, чаще, сантименты), сентиментов, ед. нет (·франц. sentiment — чувство) (·разг. ·фам. ирон.). Проявления неуместной, излишней чувствительности, нежничание; преим. в выражении: разводить сентименты. Толковый словарь Ушакова
- сентименты — сентименты мн. разг. То же, что сантименты Толковый словарь Ефремовой