методика перевода
1. Совокупность методов, приемов практической деятельности переводчика, полученных в результате обучения этой деятельности.
2. Совокупность методов обучения обработки информации в двуязычной ситуации.
3. Совокупность научно обоснованных и проверенных на практике правил, способов выполнения процесса перевода текстов.
4. См. «техника перевода», «практика перевода».
Толковый переводоведческий словарь / Л.Л. Нелюбин. — 3-е изд., перераб. — М.: Флинта: Наука, 2003
Источник:
Толковый переводоведческий словарь
на Gufo.me